| [En anglais] Hiragana Time - Infos générales | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Ven 3 Nov - 1:13 | |
| Voici quelques infos provenant de l'easy Hiragana Time. Je mets la version anglaise bien sûr ainsi que la version japonaise en Kana. Je ne mets pas la version avec les kanjis. - version kana a écrit:
- さいしょ に おぼえる にほんご(1)
「どうも」 は べんり な ことば です。 「どうも ありがとう」 「どうも すみません」 など を みじかく した いみ に なり・ます。 かんしゃ する とき に、 「どうも」 と、 いう と、 「どうも ありがとう」 の いみ に なり・ます。 はじめて あう ひと に 「どうも」 と いう と、 「はじめまして」 の いみ に なり・ます。 ... - version anglaise a écrit:
- The first Japanese Words Foreigners Should Learn (1)
"Doumo" is a very convenient word. It is generally used to emphasize a meaning such as "Doumo Arigatou" (Thank you very much), or "Doumo Sumimasen" (I am very sorry), but it can be an abbreviation of these words. When you say "Doumo" as an expression of thankfulness, it means "Doumo Arigatou," and if you are expressing an apology, it means "Doumo Sumimasen." When you say "Doumo" to a person who you are meeting for the first time, the person will understand that your words mean “"How do you do?" .. | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Lun 6 Nov - 20:52 | |
| - Citation :
- さいしょ に おぼえる にほんご(2)
... 「すみません」 に は ふたつ の いみ が あり・ます。 めいわく を かけた とき に いう と、 「ごめんなさい」 の いみ に なり・ます。 しんせつ に された とき に いう と、 「ありがとう」 の いみ に なり・ます。 また、えいご の 「エクスキューズミー」 の いみ に も なり・ます。 - Citation :
- The first Japanese Words Foreigners Should Learn (2)
... On the other hand, "Sumimasen" can be either an apology or an expression of gratitude. When you fail in something and say "Sumimasen," it is taken as meaning that you are sorry for it. When someone is kind to you and you say "Sumimasen," then it is taken as meaning that you are thankful. It can also be used as a request such as "Excuse me." | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mar 7 Nov - 20:22 | |
| - Citation :
- さいしょ に おぼえる にほんご(3)
... 「きれい」 を 「きらい」、 「かわいい」 を 「こわい」 と まちがう ひと が い・ます。 でも、 じょうだん と おもわれ、 みんな が わらい・ます。 いちばん ひつよう な ことば は、 「えいご が はなせる ひと は い・ません か」 です。 - Citation :
- The first Japanese Words Foreigners Should Learn (3)
... It is also recommended that the following words be learned: "Kirei" (pretty)," Kawaii" (cute), "Subarashii" (wonderful), "Oishii" (delicious), etc. However, there are many foreigners who pronounce them incorrectly, ie: "Kirai" (dislike) instead of "Kirei" (pretty), or "Kowai" (awful) instead of "Kawaii" (cute). Incorrect pronunciations of certain words can make people laugh because they take them as a joke. Finally, the most necessary words for an English-speaking foreigner must be "Eigo ga hanaseru hito wa imasenka?" (Is there anyone who can speak English?) | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 9 Nov - 14:38 | |
| - Citation :
- 「わ の ぶんか」 の わるい しゅうかん(1)
まいとし こくたい (けん べつ スポーツ たいかい) が ひらかれ・ます。 かいじょう と なる けん が まいねん ゆうしょう し・ます。 ゆうしゅう な せんしゅ の じゅうしょ を かえる から です。 ほか の けん も それ を みとめて き・ました。 ... - Citation :
- Harmonious Japanese Culture Often Goes Off the Track (1)
Every year the National Athletics Meet is held in a particular prefecture based on a 'hand down' rule. The host prefecture has always won the overall championship in both the men's and women's athletics since 1978 to 2006, except for one occasion. This is mainly due to the fact that the host prefecture team pleads with top athletes to change their addresses to their prefecture to enable them to win the right to host the event, and other prefectures gave their silent approval. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 9 Nov - 14:41 | |
| - Citation :
- にほんじん の わ の ぶんか は しばしば いき・すぎる
(2)
... この よう な かんしゅう は ビジネス で も みられる。 その さいたる もの が だんごう、 にゅうさつ の こうきょう・じぎょう を めぐって おこなわれる こと が おおい。 ぎょうしゃ は じぜん に あつまり、 みな が じゅんばん に しごと を もらえる よう に はなしあう。 つぎ の しごと を もらう ぎょうしゃ は たしゃ より やすい みつもりしょ を ていしゅつ する。やすい と いっても、 つうじょう より 3わり いじょう たかい。 ... - Citation :
- Harmonious Japanese Culture Often Goes Off the Track (2)
... This kind of practice is also seen in business world. The biggest one is the so-called "Dango," a pre-negotiation meeting, generally about bids for public construction projects. Construction company representatives meet in advance and negotiate so that all the corporations concerned will receive work in turn. The next corporation that is arranged to win the bid submits a lower estimate than other corporations. This bid, however, is usually more than 30 percent higher than the standard estimate. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Dim 12 Nov - 22:33 | |
| - Citation :
- にほんじん の わ の ぶんか は しばしば いき・すぎる
(3)
... その おかね は、 ぎょうしゃ から わいろ や せいじ・けんきん と いう かたち で こうきょう・じぎょう を けってい する ゆうりょく こっかい・ぎいん、 ちじ や しちょう に かんりゅう される。 また、 せんきょ の さい に は ぎょうしゃ が きょうりょく な しえん・だんたい と なって くれる から、 かれら は たかい みつもりしょ の ていしゅつ を あん に しらせる。 その けっか、 じゅうみん が ひつよう と おもわない ダム、 どうろ、 こうきょう・しせつ など が おおく つくられて きた。 かんけいしゃ に は はんざい と いう いしき が うすい。 ...
- Citation :
- Harmonious Japanese Culture Often Goes Off the Track (3)
... The money flows back to the influential lawmakers, governors and mayors who decide public undertakings in the form of bribes or 'donations.' On the other hand, these corporations fully support the lawmakers involved at election time, and in return, they are secretly advised to submit high estimates. Subsequently, many dams, roads and public facilities that residents do not think are necessary have been built. The people involved are simply unaware that what they are doing is a crime. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mar 14 Nov - 21:06 | |
| - Citation :
- にほんじん の わ の ぶんか は しばしば いき・すぎる
(4)
... わ を たいせつ に する ぶんか は、 グループ いしき を たかめ、 グループ の りえき を ゆうせん させる ぶんか と も いえる。 ふせい、 はんざい・てき こうい が あって も、 それ が こじん で なく グループ の りえき の ため に なされる とき に は、 グループ・ない で は もくにん される こと が おおい。
- Citation :
- Harmonious Japanese Culture Often Goes Off the Track (4)
... Japan's harmony-oriented culture promotes group consciousness and places priority on benefiting the group. Even if an injustice or criminal conduct is discovered, if it has been carried out to benefit not an individual but the group, then people in that group will generally keep silent. | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mar 14 Nov - 21:07 | |
| - Citation :
- てんのう は だれ が つぐ べき か
(1)
にほん の こうしつ に 41ねん ぶり に おとこ・の・こ、 ひさひと・さま が たんじょう し、 こうい・けいしょう もんだい は したび と なった。 げんざい の こうしつ・てんぱん で は、 こうい は だんし が けいしょう する こと に なって いる。 しかし、 40さい を すぎた こうたいし・さま に は、 おんな・の・こ の あいこ・さま しか おらず、 ほか の みや・け に も おんな・の・こ しか いなかった。 それで、 あいこ・さま が けいしょう できる よう に じょせい、じょけい てんのう を みとめる ほうりつ が ぎろん されて いた。 ... - Citation :
- Who Should Succeed the Emperor's Throne? (1)
A son called HISAHITO has been born to the Japanese royal family after a gap of 41 years and the discussion about imperial succession has been toned down. According to the present Imperial Household Law, the Emperor should be a male. However, the Crown Prince, who is now over 40, has only a daughter, Princess Aiko. The other branches of the Imperial families also only have daughters. This is why the Government has been discussing revising the Imperial Household Law to allow either a female who has the Emperor's blood line, or one who doesn't, to ascend the throne in future. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 16 Nov - 20:11 | |
| - Citation :
- てんのう は だれ が つぐ べき か
(2)
... ひさひと・さま は こうたいし・さま の おとうと の あきしののみや・さま の ご・ちょうなん で、 こうい けいしょう じゅんい は こうたいし・さま、 あきしののみや・さま に ついで だい・さんい。 だんけい しそん のみ が こうい を けいしょう できる と いう きてい は めいじ・き に できた。 その りゆう は めいかく で は ない が、 じょせい てんのう の ばあい は おっと の みょうじ を つぐ こと に なり、 てんのう・け が へんこう される から と いう せつ が ある。 ...
- Citation :
- Who Should Succeed the Emperor's Throne? (2)
... Prince Hisahito, the son of Prince Akishino who is the younger brother of the Crown Prince, is the third in line to the throne after the Crown Prince and his father Prince Akishino. The law stating that only male descendants should succeed the throne was created in the Meiji era. The reasoning behind it is obscure, but some say that the blood line of the Imperial family will be changed as a female Emperor must use her husband’s surname. ...
| |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 16 Nov - 20:12 | |
| - Citation :
- てんのう は だれ が つぐ べき か
(3)
... にほん の こうしつ は ばんせい・いっけい で、 しょだい の じんむ・てんのう から 125だい の げんざい の てんのう まで、 やく 2,000ねん の れきし を もつ。 しょき の てんのう の じつざい は ぎもんし される が、 すくなくとも 1,500ねん いじょう は その けいふ を たどる こと が できる。 かくめい や おうちょう の だんぜつ が なく、 せかい・てき に も これほど ながく つづく れい は ない。 にほん の こっか 「きみがよ」 は、てんのう の えいぞく・せい を うたった もの だ。 ...
- Citation :
- Who Should Succeed the Emperor's Throne? (3)
... The Japanese Imperial family has an unbroken line of Emperors in its approximately 2,000-year history from the first Emperor Jinmu right through to the present 125th Emperor. Though the existence of early Emperors is doubtful, at least it is possible to trace back the Imperial family more than 1,500 years. There is no Imperial family in the world that has lasted such a long time without any revolutions or breaking of the blood line. The Japanese anthem "Kimigayo" is a song containing lyrics wishing that the generations of Emperor will last forever. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Ven 17 Nov - 17:13 | |
| - Citation :
- てんのう は だれ が つぐ べき か
(4)
... じょせい てんのう は かこ に 8にん いる が、 いずれ も てんのう または おうじ を ちち に もつ。 こうしつ・てんぱん かいてい・あん は これ を てほん に ならって いる。 じょせい てんのう は もじどおり じょせい が てんのう に なる こと だ が、 じょけい てんのう は てんのう を ちち に もつ こと で、 いみあい が かわる。 こうい・けいしょう もんだい は たなあげ された かたち だ が、 いずれ、 ほんかく・てき ぎろん は さいかい される はず だ。 ... - Citation :
- Who Should Succeed the Emperor's Throne? (4)
... In the past, there were eight female Emperors, but their fathers were either Emperor or Crown Prince. The revision of the Imperial Household Law is partly being based on this fact. A female Emperor means that a female becomes an Emperor, and this is quite different from the case where the daughter of an Emperor ascends the throne. The issue of who will succeed the throne seems to have been left on the shelf, but sooner or later, it will need to be discussed again. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 23 Nov - 16:48 | |
| - Citation :
- てんのう は だれ が つぐ べき か
(5)
... ひさひと・さま たんじょう まえ の 2005ねん 12がつ に まいにち・しんぶん が おこなった 「じょせい・じょけい てんのう ようにん に ついて の よろん・ちょうさ」 に よる と、 じょせい てんのう に さんせい は 85%、 はんたい は 10% だった。 じょけい に ついて は さんせい が 71%、 だんけい を いじ すべき が 22% だった。 こうい・けいしょう じゅんい は、 さいしょ にうまれた こ を ゆうせん が 54%、 だんし を ゆうせん が 39% だった。 ... - Citation :
- Who Should Succeed the Emperor's Throne? (5)
... According to a survey run by the Mainichi newspaper in December 2005 before Prince Hisahito was born, 85% of those surveyed are in favor of Japan having a female Emperor, with 10% against it. Regarding the question of whether the daughter of an Emperor should take the throne, 71% were in favor, while 22% said they favored a male Emperor. Regarding who should succeed the throne, 54% answered that the first child should take priority, and 39% answered that the first male child should. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 23 Nov - 16:48 | |
| - Citation :
- てんのう は だれ が つぐ べき か
(6)
... げんざい の にほん の こうしつ は、 こくみん の せいしん・てき シンボル と いう べき そんざい で、 せいじ に は かかわって いない。 こうごう・へいか、 こうたいし・ひ が みんかん の で と いう こと も あり、 こくみん の こうしつ へ の したしみ は まして いる。 しかしながら、 その そんざい は いま で も、 だれも おかす こと が できない せいいき と いえ よう。 ないかく に は きびしい ひはん を する にほん の マスコミ も、 こうしつ きじ に は けいご を つかい、 ひはん を する こと は ない。 - Citation :
- Who Should Succeed the Emperor's Throne? (6)
... The Japanese Imperial family exists simply as a spiritual symbol for the Japanese people at present, and are not involved in politics. People are becoming increasingly familiar with the Imperial family since the Empress and Crown Princess are from outside the Imperial family. However, their lives are still a sanctuary that cannot be broached. It is interesting to note that while Japan’s mass media often severely criticizes the cabinet, they use respectful terms in their articles about the Imperial family and seldom criticize them. | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 23 Nov - 16:49 | |
| - Citation :
- にほん で の ごらく――パチンコ、 ゲーセン、 カラオケ……
(1)
にほんじん の きらく な ごらく の ひとつ に パチンコ が ある。 パチンコ・や は にほん・じゅう いたる ところ に あり、 えき の ちかく に は かならず と いって よい ほど ある。 にほん・しき スロット・マシーン だ が、 ろうにゃくなんにょ を とわず あいこう されて いる。 やりかた は かんたん だ。 せんえん とか、 2せんえん とか すき な きんがく を パチンコ・だま に かえ、 パチンコ・だい に たま を いれる。 ちゅうおう の 「スロット・スタート・ホール」 を ねらって ハンドル で うつ。 ... - Citation :
- Popular Entertainment in Japan includes Pachinko, Gehsen, Karaoke ...(1)
One of the many kinds of entertainment Japanese like is Pachinko. Pachinko parlors can be easily spotted all over Japan and at the very least you will find one around any train station. Pachinko is a Japanese-style slot machine that is loved by men and women of all ages. It is very easy to play. You buy the Pachinko balls with an appropriate amount of money, say one or two thousand yen, and put them into the Pachinko machine. You then hit a ball using a handle attached to the machine, aiming at the center of "slot start hall." ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mar 28 Nov - 21:19 | |
| - Citation :
- にほん で の ごらく――パチンコ、 ゲーセン、 カラオケ……(3)
... さいきん は、 「ゲーセン」 (ゲームセンター) が、 だい・とし を ちゅうしん に たくさん でき、 わかもの を ちゅうしん に だい・にんき だ。 コンピュータ を くし した バーチャル たいけん の できる おおがかり な ゲーム が しゅりゅう で、 つぎつぎ に あたらしい ゲーム が どうにゅう される。 いっぽう で は、 とうめい の ボックス に はいって いる しょうひん を つり・あげる、 クレーン・ゲーム など も いぜん と して しじ されて いる。 ... - Citation :
- Popular Entertainment in Japan includes Pachinko, Gehsen, Karaoke ...(3)
... Recently, the number of "Gehsen," which is an abbreviation for "Game Center," has been increasing, especially in big cities where they are popular among the younger generation. You can play with the large-scaled games using computers including those providing virtual experiences. Many new games have been introduced. On the other hand, games such as a crane game in which players pick up objects from a pile of goods contained in a transparent box, are still popular. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mar 28 Nov - 21:19 | |
| - Citation :
- にほん で の ごらく――パチンコ、 ゲーセン、 カラオケ……(4)
... げんざい きゅうぞう して いる の が、 インターネット・カフェ。 にほん の インターネット・カフェ は、 たん に コンピュータ を りよう できる だけ で なく、 まんが コーナー が ある の が とくちょう だ。 おおく の カフェ が まんが・きっさ から しんか して できた から だ。 さいきん は リクライニング・チェア で DVD や テレビ・ゲーム を たのしめる せつび を そなえた カフェ も ふえた。 ... - Citation :
- Popular Entertainment in Japan includes Pachinko, Gehsen, Karaoke ...(4)
... There are also more Internet cafés. Japanese Internet cafés have a unique characteristic in that you can not only use acomputer, but you can also read comics as they usually have a comic corner filled with a variety of comic books. Many Internet cafés have evolved from comic cafés. In addition to that, there are now more and more cafés equipped with reclining seats for you to enjoy watching DVDs and play TV games. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mer 29 Nov - 20:20 | |
| - Citation :
- にほん で の ごらく――パチンコ、 ゲーセン、 カラオケ……(5)
... DVD、ビデオ の レンタル・ショップ も たくさん ある。 ようが は もちろん の こと、 にほん の めいさく から アニメ まで そろって いる。 にほんご を べんきょう して いる ひと に は よい きょうざい と なろう。 もっとも てがる な ごらく は テレビ だ が、 えいご ほうそう は いちぶ の ニュース ほうそう など に かぎられて いる。 ブロードバンド が ふきゅう した いま、 インターネット で じこく の ニュース を きく がいこくじん が ふえて きた。 ... - Citation :
- Popular Entertainment in Japan includes Pachinko, Gehsen, Karaoke ...(5)
... There are also many DVD/video rental shops. They offer a variety of videos and DVDs ranging from foreign movies to famous Japanese movies and animation. Those who are learning the Japanese language will be able to find some good learning material in these shops. The easiest form of entertainment will be watching TV, but there are only a limited number of programs in English including some news. Now that broadband services are becoming more widespread, more and more non-Japanese are increasingly listening to news from their own countries over the Internet. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Jeu 30 Nov - 13:22 | |
| - Citation :
- にほん で の ごらく――パチンコ、 ゲーセン、 カラオケ……(6)
... カラオケ も いぜん と して にんき が ある。 カラオケ は バー など に そなえられて いる が、 はっしょう の ち、 にほん に は カラオケ せんもん・てん が いたる ところ に ある。 そこ に は、 ボックス と よばれる さまざま な へや が ある。 それ を、 ともだち どうし や かぞく で かりる かたち と なる。 したしい ひと・たち だけ なので きらく に たのしめる。 しょくじ や ドリンク も ちゅうもん する こと が できる。 えいご の うた も ようい されて いる。 - Citation :
- Popular Entertainment in Japan includes Pachinko, Gehsen, Karaoke ...(6)
... Karaoke is ever popular. Most bars are equipped with karaoke facilities, but parlors specializing in karaoke can be seen all over Japan, the birthplace of karaoke. Karaoke parlors contain a variety of rooms called "Boxes" that people can rent with friends or family. In these boxes, you can relax and have fun with familiar people. Meals and drinks are also available, as well as English songs. | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Ven 1 Déc - 15:15 | |
| - Citation :
- にほんご の すうじ は 4けた たんい で よび・かた が かわる(1)
にほんご で は、 100えん みまん は すうじ に えん を つけ、 100えん を ひゃくえん と よぶ。 つまり 「ひゃく」 と いう こしょう が つかわれる。 そして、 1,000えん を せんえん と よび、 「せん」 と いう こしょう が つかわれる。 1,000 まで は、 えいご と おなじ だ。 これ いこう は えいご と にほんご で こと なる。 10,000ドル は えいご で 10サウザンド・ダラーズ と よぶ が、 にほんご で は 10,000えん を 10せん・えん と は よばない。 1まん・えん と よぶ。 ... - Citation :
- Numerous Japanese Unit Names are Changed every Four Digits(1)
In the Japanese language, we add "yen" after numbers less than 100. When a number reaches \l00, it is called "hyaku yen." The unit name "hyaku" is used. And in the same way, \1,000 is called "sen yen." The unit name "sen" is used. The method is the same as that used in English up to the unit of 1,000. However after this unit, names used in English and Japanese differ. In English $10,000 is called "10 thousand dollars," but Japanese never say "10 sen yen," instead, it is referred to as "1 man yen." ... | |
|
| |
Kao Mouhaha ! Puissance
Nombre de messages : 319 Age : 41 Localisation : Toulouse, Vui vui, pas loin d'Ankya et d'Obispo Date d'inscription : 14/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Dim 3 Déc - 11:51 | |
| je suis dans le flou total .... "help i need somebody, help i can everybody, HELLLLLLLLLLLP" l'anglais et moi si les commentaires ne sont pas admis comme j'ai smily je ferai un couic couic.... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Dim 3 Déc - 12:56 | |
| Sisi les commentaires sont admis mais pas de flood... disons que je reçois les news en anglais.... si j'ai le temps je les traduirai au moment de les poster | |
|
| |
Kao Mouhaha ! Puissance
Nombre de messages : 319 Age : 41 Localisation : Toulouse, Vui vui, pas loin d'Ankya et d'Obispo Date d'inscription : 14/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Dim 3 Déc - 15:40 | |
| T'es choux ! | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mar 5 Déc - 12:09 | |
| - Citation :
- にほんご の すうじ は 4けた たんい で よび・かた が かわる(2)
... つまり、 えいご で は、 せん いじょう は みけた ごと に こしょう が つけられて いる が、 にほんご で は 4けた ごと に つけられて いる。 「まん」 の つぎ は、 「おく」 「ちょう」 と よぶ。 たとえば、 100 million は にほんご で は、 1おく・えん と よぶ。 にほんご で は、 1まん・えん、 1おく・えん、 1ちょう・えん と いう よう に、こしょう の まえ に 1 を つける。 しかし ひゃく・えん、 せん・えん で は 1 が しょうりゃく される。 つまり、 1ひゃく・えん、 1せん・えん と は いわない。 - Citation :
- Numerous Japanese Unit Names are Changed every Four Digits(2)
... In other words, in English, unit names are changed for every three digits that are added to figures over one thousand, but in Japanese, unit names change every four digits. For the figures after "man," "oku" and "chou" are used. For example, 100 million is referred to as "1 oku yen" in Japanese. In Japanese, the number ichi (1) is put at the beginning of unit names, ie: "ichi man yen" (\10,000), ichi oku yen (\l,0000,0000) and icchou yen (\1,0000,0000,0000). However, ichi (1) is abbreviated for \100 and \1,000. Japanese never say "ichihyaku yen" or and "issen yen." | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mar 5 Déc - 13:46 | |
| - Citation :
- にほんじん じょせい の ブランドひん・ずき と にほん の ぐんこく・しゅぎ は どうこん(1)
にほん の しんぶん・しゃ や テレビ・きょく など の おおて マスコミ は ぜんこく を カバー して いる が、 その ないよう に は たいさ が ない。 にほんじん は おなじ じょうほう を きょうゆう する かんきょう に ある と いえ よう。 それ が、 きほん・てき に おなじ みんぞく で、 ほんらい ほぼ きょうつう の かちかん を もつ にほんじん に おおきな えいきょう を あたえる。 そして、 にほんじん を おなじ よう な こうどう に しばしば かり・たてる。 ... - Citation :
- Japanese women's passion for brand goods has the same roots as Japanese militarism(1)
While major Japanese mass media including newspaper companies and television stations cover news from all over Japan, there is not much difference in the content of their news. This means that Japanese in Japan are receiving very similar information. This greatly influences the promotion of the already common values among the mono-cultural Japanese. It often drives them to react to events in very similar ways. ... | |
|
| |
Ankya Administratrice
Nombre de messages : 1674 Age : 40 Localisation : Toulouse Date d'inscription : 13/10/2006
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales Mer 6 Déc - 12:32 | |
| - Citation :
- にほんじん じょせい の ブランドひん・ずき と にほん の ぐんこく・しゅぎ は どうこん(2)
... にほんじん じょせい の ブランドひん・ずき は ゆうめい だ。 にほんじん じょせい は ファッション・リーダー や ざっし が すすめる と、 みんな が こぞって かう。 それは、 ファッション・グッズ ばかり で なく、 たべもの から エンターテイメント まで どうよう だ。 どうしつ の にほんじん に は、 ほか の ひと に おくれまい と する しんり が はたらいて いる と いわれる。 ... - Citation :
- Japanese women's passion for brand goods has the same roots as Japanese militarism(2)
... It is well-known that Japanese women are very fond of brand products. Japanese women commonly buy brand goods based on the advice of popular fashion leaders and magazines. This occurs not only in the field of fashion products, but also in many different fields from food to entertainment. It is said that the homogeneous Japanese have a mentality that makes them want to catch up with others. ... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [En anglais] Hiragana Time - Infos générales | |
| |
|
| |
| [En anglais] Hiragana Time - Infos générales | |
|